Geri dön

İran’ın En Üst Düzey Savaş Komutanı Neden Birden Amerikalı Gibi Konuşuyor?

Google’da bizi tercih edin
sameAuthor avatar

Yazan ve Düzenleyen
Mohammad Shahid

02 Nisan 2026 20:06 TRT
  • Ghalibaf’ın X paylaşımları artık Amerikan siyasi ve piyasa dili kullanıyor.
  • ABD’den paylaştığına dair kanıt yok. İnternette iddialar var.
  • Vurgu kişisel paylaşımdan çok savaş zamanı odaklı mesajlaşmada.
Promo

İran Meclis Başkanı Mohammad Bagher Ghalibaf’ın X platformundaki paylaşımlarını ABD’den aldığı yardım ile gerçekleştiriyor olabileceğine dair söylentiler internette hızla yayılıyor.

Bu iddiaların temelinde olağanüstü akıcı İngilizceyle yazılan paylaşımlar, ABD odaklı mesajlar ve “US App Store üzerinden bağlandı” etiketinin görünmesi yatıyor. Bazı kullanıcılar, paylaşımların dilini ve tarzını “fazla Amerikalı” bularak doğal olmadığını öne sürüyor.

Ancak hesabın gerçekten ABD’den veya Amerikalılar tarafından yönetildiğine dair somut bir kanıt yok. App Store etiketi, fiziksel konuma değil, cihaz ayarlarına ya da internet yoluna işaret ediyor olabilir.

Amerikalı yorumcular bu detayların önemini abartıyor. X ayarlarında görüldüğü kadarıyla, Ghalibaf’ın hesabına muhtemelen ABD bölgesine kayıtlı bir Apple kimliğiyle iPhone üzerinden veya bir VPN/aracılığıyla erişildi.

Sonuçta bu, fiziksel olarak ABD’de bulunulduğunu kanıtlamıyor.

Sponsorlu
Sponsorlu

Net olan bir şey var; o da paylaşımlardaki anlatımın değişmiş olması.

Eski Devrim Muhafızları Ordusu (IRGC) komutanı ve şu anda İran’ın savaş dönemi lider kadrosundaki ana siyasi figürlerden olan Ghalibaf, doğrudan Amerikalı takipçilere hitap etmeye başladı.

Benzin fiyatları, ekonomik zorluklar ve Washington’daki siyasi kararlar üzerinden mesajlar veriyor. Paylaşımlarında giderek daha fazla ABD’deki siyasi dil ve internet kültüründen izler görülüyor.

Aynı zamanda zaman zaman piyasa yorumu izlenimi veren ifadeler de kullanıyor. Bir gönderisinde yatırımcıların siyasi sinyalleri piyasa yönüne dair gösterge olarak değerlendirmesi gerektiği ima edilmişti.

Bu paylaşımlar doğrudan finansal tavsiye vermese de savaşı ekonomik etkiler üzerinden çerçeveliyor.

Bu değişim aslında daha geniş bir stratejinin parçası. İranlı resmi yetkililer, savaş sürecinde İngilizce paylaşımlar yaparak yurtdışındaki kamuoyu görüşünü şekillendirmeye çalışıyor.

Ekonomik sıkıntıyı ve piyasa tepkilerini öne çıkaran Ghalibaf’ın mesajları, savaşı ABD kamuoyu için anında ve doğrudan hissedilir bir mesele haline getiriyor.

Asıl mesele paylaşımların nereden yapıldığı değil, neden bu tonda olduğu olabilir. Ghalibaf, savaşa sadece siyasi bir figür olarak değil, aynı zamanda etki mücadelesinin bir aktörü olarak yaklaşıyor.

Olayların sahadaki etkisi kadar, kamuoyunun algısı üzerinde de söz sahibi olmak istiyor.

Feragatname

Sorumluluk Reddi: Trust Project yönergelerine uygun olarak BeInCrypto, haberlerde tarafsız ve şeffaf raporları garanti eder. Bu haber makalesi doğru ve güncel bilgi vermeyi amaçlamaktadır. Ancak okuyucuların bu içeriğe dayalı herhangi bir karar vermeden önce tüm bilgileri bağımsız olarak doğrulamaları ve bir profesyonele danışmaları tavsiye edilir.

Sponsorlu
Sponsorlu